Xięga klasstora Jemielnickiego

prze

|

Gość Katowicki 26/2021

publikacja 01.07.2021 00:00

Egzemplarz Biblii z XVI w. przekazała Archiwum Archidiecezjalnemu w Katowicach emerytowana nauczycielka.

	Mirosława Pokwap z bp. Markiem Szkudło, Wojciechem Schäfferem, dyrektorem Archiwum Archidiecezjalnego (z prawej), i Agatą Muc (z lewej). Za nimi państwo Winiarscy, ks. prof. Jacek Kempa i pracownicy archiwum. Mirosława Pokwap z bp. Markiem Szkudło, Wojciechem Schäfferem, dyrektorem Archiwum Archidiecezjalnego (z prawej), i Agatą Muc (z lewej). Za nimi państwo Winiarscy, ks. prof. Jacek Kempa i pracownicy archiwum.
Przemysław Kucharczak /Foto Gość

To tak zwana Biblia Leopolity – pierwszy drukowany przekład całej Biblii na język polski. Jest starsza niż bardziej znana Biblia Jakuba Wujka. Powstała w 1577 r. w Krakowie w drukarni Szarffenbergów.

– Długie lata myślałam nad tym, komu ją przekazać, żeby dobrze służyła, a przy tym była dobrze zabezpieczona i konserwowana – mówi Mirosława Pokwap, która ofiarowała Biblię Archiwum Archidiecezjalnemu. Pomysł, żeby wybrać tę instytucję, zrodził się dzięki rozmowom z sąsiadami, państwem Winiarskimi, z którymi zna się od czasów wspólnej działalności w katowickim Duszpasterstwie Akademickim.

Dostępne jest 36% treści. Chcesz więcej? Zaloguj się i rozpocznij subskrypcję.
Kup wydanie papierowe lub najnowsze e-wydanie.